Waka by JM

Hello, friends and followers! Using the research I posted Friday and an explanation of modern English waka found at http://kujakupoet.blogspot.com/2006/05/waka-example-modern.html, I have written some waka poems of my own. Please note that I deviate from the 31 syllable structure, for as Chesapeake Bay poet M. Kei explains, single words use many syllables in Japanese, and punctuation is also counted; therefore, simplicity is key. Here are my attempts at my own waka:

fingers raw
and bleeding
from the grit
of holding on
to time

unwelcome assistance
forces through doors
resist it

children race
and fly away
they laugh
as they soar

– JM


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s